На каком языке Вы обращаетесь к Богу при молитве?

Это Ваш родной язык?

Ответов: 8

Молитва , идущая от сердца -вот настоящая молитва. Неважно на каком она языке.

Когда я разговариваю с Богом, я говорю на языке сердца. Неважно, говорю я вслух или же обращаюсь мысленно, все идет от сердца, "поговоришь" и сердце успокаивается, становится не так тревожно, это если что-то наболевшее вырвалось. Думаю Богу без разницы на каком языке к нему обращаться, он всегда рядом с нами, он всегда внутри нас, поэтому в любом случае услышит.

Предполагаю, что в рамках Церкви, славянский язык с древних времён трансформировался в своём, в чём-то обособленном направлении, отчасти сохранив "основу" старославянского языка. С другой стороны, поскольку в самом культе молитва прочитывается, как песнопение, это тоже наверняка оставило свой отпечаток в его изменении. Поэтому считаю, что в своей молитве я обращаюсь к Богу на церковно-славянском, добавляя к нему "язык" своей души, веры и признательности к Миру и Всевышнему

Обращаюсь к Богу Или читаю молитву я конечно на родном ( русском ) языке. Хотя в Библии есть такое понятие как "инные языки". Мне объясняли что это за язык вот как: мол придут люди и будут разговаривать на "инных языках". Это своего рода набор слов-звуков непереводимых и не чего не значащих. То есть человек говорит не понимая что ( словесно ), но с Богом он общается мысленно, напрямую.

а меня на русском языке молитвам не научили,знаю ОТЧЕ НАШ только на английском,его и читаю.

Я обращаюсь в молитве к Богу на Церковно-Славянском языке, и да этот язык для меня родной. Нельзя молясь дважды в сутки повторять слова как некую формулу или заклинание. А русский и церковно-славянский языки смежные, и не надо прилагать больших усилий, что бы пополнить свой лексикон небольшим количеством новых слов - впитать их, осознать смысл - сделать родными.

По этому я припоминая взы церковно славянского мне преподававшиеся просто расширил свой словарный запас РОДНОГО ЯЗЫКА - это же естественно.

Чесное слова мне сложнее дается понимание и освоение англицизмов.

Я молюсь, и славлю Бога,

На простом лишь языке!

Не судите братья строго,

Нету дара ведь во мне!

На ином, чтобы молиться,

Не могу я, говорить!

И не надо прошу злиться,

Бог не дал дар, что юлить!?

Притворяться не могу я,

И обманывать про дар!

О пророчестве ревную,

Чтобы Бог мой вразумлял!

Я молюсь, и славлю Бога,

На понятном языке!

Не судите меня строго,

А молитесь обо мне!

Конечно, на своем родном. Я верю, что слово, язык мне даровал Бог, и поэтому он тоже его понимает, как и я, а может даже и лучше. И поэтому я должен обращаться к Нему на своем родном язык, потому что свой язык я понимаю лучше всего. А Бог с легкостью поймет любой язык, хоть португальский, хоть малайский, хоть какой, лишь бы сам человек разумел.